 |
O termo creole nasceu
durante
a colonização
espanhola e
portuguesa e ganhou
conotação parecida em
todo
lugar onde ocorreu –
exceto
no Brasil
|
Em seu sentido mais comum, a
palavra “crioulo” designa no
Brasil qualquer indivíduo de
cor negra. E não raro tem sentido
pejorativo, como “preto”, em
oposição a “negro”, usado como termo
mais neutro e menos marcado
por conotações negativas. Curioso é
notar que nos EUA se dá o inverso,
nigger é a designação ofensiva, enquanto
black é o termo menos marcado;
apesar de que, para não cair
no índex do politicamente correto
estadunidense, é melhor usar o asséptico
afro-american. Já creole remete
à Louisiana, de Nova Orleans, e para a cultura crioula, com sua
música e sua culinária típicas, nas
quais o elemento africano se funde
com o matiz francês europeu.
Nesse sentido, creole tem a ver
com mestiçagem, encontro de culturas.
E, no estudo das línguas humanas,“crioulo” é o termo usado
para designar uma língua que surge
da mistura de línguas, em geral um
idioma europeu, do colonizador, e
outros africanos ou asiáticos, dos
povos dominados. Essas línguas
crioulas surgiram em regiões do Novo
Mundo, entre os séculos 15 e 19,
durante o processo de colonização
européia da África, América e Ásia.
Assim, hoje no Haiti a maioria da
população fala uma língua crioula,
que reúne palavras de origem francesa
com uma gramática que combina
estruturas das línguas nativas dos escravos
africanos levados para a ilha.
Da mesma forma, na Jamaica fala-se
um crioulo, só que este tem um vocabulário
de base inglesa. Da Língua
Portuguesa se formaram também
vários idiomas crioulos, como os falados
em Cabo Verde e São Tomé e
Príncipe, na África, além de muitos
crioulos portugueses que se formaram
na costa da Índia, mas que hoje
estão extintos. Portanto, na Ásia
existem línguas crioulas que não
têm falantes negros, o que nos revela
que o termo crioulo, em seu sentido
original, não tinha qualquer relação
com a cor da pele.
Nascido no lugar
Se a crioulística – ramo da lingüística
que estuda as línguas crioulas
e o contato entre idiomas em geral – nos aproximou do significado
original da palavra “crioulo”, podemos
pegar um atalho através de seu
significado em espanhol. Criollo era
o branco nascido nas colônias
hispano-americanas, em oposição
aos nascidos na Espanha. Os naturais
espanhóis costumavam controlar
os postos e as benesses da administração
colonial, provocando muitas
revoltas encabeçadas pelos
criollos. Nesse sentido, “crioulo” significa “nascido no lugar”.
|